miercuri, 28 septembrie 2011

Mărturii de artă şi cultură ortodoxă din Arhiepiscopia Tomisului



Muzeul Naţional al Satului "Dimitrie Gusti" vă invită în perioada 29 septembrie – 13 noiembrie 2001 la expoziţia Mărturii de artă şi cultură ortodoxă din Arhiepiscopia Tomisului.Vernisajul acesteia va avea loc joi, 29 septembrie 2011, ora 12.00, sala de expoziţii „Gheorghe Focşa”.


Expoziţia continuă programul Biserica - centru de spiritualitate al satului, anul acesta, a colaborat cu Arhiepiscopia Tomisului la realizarea proiectul Mărturii de artă şi cultură ortodoxă din Arhiepiscopia Tomisului.


Pentru susţinerea tematică a acestei expoziţii, în urma unei cercetări de teren a fondurilor eparhiale, timp de 30 de zile, au putut fi selecţionate 110 piese, provenite din 24 de localităţi. Acestea sunt cu precădere icoane, componente pictate ale iconostasului mare, sculptură în lemn, orfevrărie, textile pictate şi ţesute, cărţi. Involuntar, definirea după etnie a patrimoniului expoziţional respectă realitatea istorică; ea se poate raporta la componenta teritorială: predominant românească, grecească şi bulgărească. Situaţia istorică se reflectă, de asemenea, şi în cronologia acestora, printr-o mai bună reprezentativitate a lor în a doua jumătate a secolului al XIX-lea şi în lipsa, în special, a orfevrăriei medievale.


Cărţile de cult au reuşit mai mult să aibă o bună reprezentare pentru sec. al XVIII şi începutul celui următor, situaţie explicabilă şi prin numărul şi diversitatea lor, venite de cele mai multe ori din tipografiile de la sud de Carpaţi.


Aceste motive, dar şi interesul cercetătorilor – în contradicţie cu cele exprimate faţă de componenta majoritară a expoziţiei – explică cartea ca un subiect preferat.


Se doreşte ca această expoziţie să incite, să determine investigaţii mult mai de amploare, în special pentru a putea fi cuprinse şi "cele care nu mai sunt în casa lor", spre a se adăuga acest – putem spune hiat – în fireasca ierarhie a valorilor ortodoxiei noastre din această zonă şi nu numai.


În primul rând, şi subliniat la final, trebuie să afirmăm faptul că fără solicitarea expresă a Înalt Preasfinţiei Sale, Înalt Preasfinţitul Dr. Teodosie, cel care a înviat eparhia, şansa cercetării şi punerii pe simeză a acestui fond expoziţional nu ar fi avut loc.


Expoziţia va putea fi vizitată în perioada 29 septembrie – 13 noiembrie 2011, de miercuri până duminică, între orele 11.00 – 18.00.


Mai multe informaţii:


Biroul Relaţii Publice


Iulia Grumăzescu - muzeograf


021 317 91 03 / int. 143

vineri, 23 septembrie 2011

Namaste-India



Festivalul Culturii Indiene, ediţia a III-a
30 -septembrie – 2 octombrie 2011 
  Muzeul Naţional al Satului “Dimitrie Gusti” 


PROGRAM 
Zilnic (9:00 - 19:00)


- Târg cu produse tradiţionale şi mâncare – în gospodăriile din jurul scenei
- Expoziţie foto: natura, oamenii şi viaţa rurală din Bengalul de Vest – Şura Bancu

Vineri, 30 septembrie 

12.00 Deschiderea oficială a evenimentului: în prezenţa conducerii Muzeului Satului, Ambasadei

Indiei în România, reprezentanţi Asociaţia Centrul Cultural “Rabindranah Tagore” – Scenă

12.00 Lansare de carte „Dragostea încurcă, dragostea descurcă” de Rabindranath Tagore –

Editura “Cununi de Stele” – Scenă

13:00 Arta decorării cu Henna (Hilda Hedwig Varga – studentă a Secţiei Hindi a Universităţii

Bucureşti ) – Gospodăria Ieud

14:00 Introducere în limba Hindi (Cristi Cotarcea – absolvent al Secţiei Hindi a Universităţii

Bucureşti) – Gospodăria Moişeni

15:00 Poveştile Calcuttei (Traian Penciuc şi Mihaela Gligor) – proiecţie video şi prezentare – Sala

Multimedia MCPN

17.00 Proiecţie de film – „Natobar not out” de Amit Sen – Sala Multimedia MCPN


Sâmbăta, 1 octombrie 

11:00 Introducere în limba Sanscrită (Maria-Daniela Pomohaci) – Gospodăria Moişeni
12:00 Lansare de carte „Trezirea inteligenţei” şi „EU sunt ACELA”, Editura Herald – Gospodăria
Moişeni
13:00 Arta îmbrăcării saree-ului (dna Simita Sinha) – Scenă
14:00 Program artistic: muzică şi dans – Scenă
15:00 Prezentare "Tagore si Eminescu - doi poeţi care nu s-au întâlnit niciodată" (Carmen Muşat
Coman) – Gospodăria Moişeni
16:00 „Integration of Head, Heart and Hands with Yoga” (Avisek Majumdar) – Sala Multimedia
MCPN
17:30 Program artistic: concert de muzică clasică Bhajan şi Qawwali – Sahaj Group – Scenă

Duminică, 2 octombrie 


12:00 Conferinţă: "Rabindranath Tagore, citizen of his country and of the Universe" - Uma

Dasgupta – Sala Multimedia MCPN

14:00 Workshop de dans clasic/devoţional – Centrul de artă Euterpe – Gospodăria Chiojdu Mic

15:00 Recitare poezii (dl. George Anca, Carmen Muşat Coman, Carmen Pesantez şi Adelina

Patrichi) – Gospodăria Moişeni

16:00 Program artistic: muzică şi dans - Scenă

17:00 Proiecţie de Film – „Chaturanga” – Sala Multimedia MCPN


Târg cu produse tradiţionale şi mâncare 


30 septembrie – 2 octombrie, 09:00 – 19:00


Tot ce poate fascina simţurile se

regăseşte si foloseste din belsug în

India: mirodenii şi arome fără număr,

mătase fină, pietre preţioase şi

semipreţioase, marmură impecabilă.

India este pe locul 1 în lume la exportul

de condimente, aici se şlefuiesc şi se

prelucrează 2 din 3 diamante iar

industria de textile ţesute manual este

faimoasă la nivel mondial, imprimeurile,

broderiile create de mâna omului fiind o

adevarată artă.


Pe toată perioada festivalului va fi

deschis publicului un târg cu produse

indiene ce va aduce la Muzeul Satului o

bucată din această bogăţie de tradiţii şi

miresme: sari-uri, salwar kameez, kurta, obiecte decorative, îmbrăcăminte şi accesorii, bijuterii,

remedii şi suplimente ayurvedice, filme, muzică.

Bucătăria indiană are origini antice şi reprezintă o

combinaţie între diversele moduri de gătit ale

numeroaselor etnii ce trăiesc pe teritoriul acestei ţări.

Aceste combinaţii au dat naştere unei adevarate arte

care variază în funcţie de religie, bogăţie, gust şi mai

ales clima. Aroma incredibilă a Indiei nu constă numai în

parfumul de iasomie şi trandafiri, ci şi în aroma

mâncărurilor specifice, preparate cu multe condimente.

Diversitatea mirodeniilor şi parfumurilor existente în

India fac din bucătăria acestei ţări una extrem de

savuroasă. Indienii folosesc aproximativ 20 de

condimente diferite, printre care cele mai cunoscute sunt piperul, şofranul, ghimbirul, menta,

coriandrul, rododendronul, chimenul şi nucşoara.


Expoziţie foto: natura, oamenii şi viaţa rurală din Bengalul de Vest 


30 septembrie – 2 octombrie, 09:00 – 19:00 


Prodipto Roy, Jayati Saha, Abhijit Kar Gupta, Mihaela Gligor, Raluca Boboc, Iuliana Nălăţan 


Locul natal al lui Tagore, Bengalul de Vest este un stat situat

în nord-estul Indiei. Capitala este Calcutta (Kolkata). Are

graniţă cu Nepal şi Bangladesh, precum şi cu statele Orissa,

Jharkhand, Bihar, Sikkim, Assam şi Nieghalaya. Cuprinde

două regiuni întinse, Câmpia Gangelui la sud, şi Munţii

Himalaya în nord

Începând cu secolul III î.Hr., a făcut parte din imperiul lui

Asoka. În secolul IV d.Hr. a fost anexat imperiului Gupta. Din

secolul XIII s-a aflat sub conducere musulmană, până când a

fost anexat Imperiului Britanic în 1757. La câştigarea

independenţei Indiei, în 1947, a fost împărţit, partea de est

devenind Pakistanul de Est (mai târziu Bangladesh), iar

partea de vest devenind Bengalul de Vest, aparţinând de

India.

Fotografiile expuse reflectă frumuseţea florei şi a faunei, viaţa

rurală precum şi scene din viaţa de zi cu zi a oamenilor,

simboluri prezente în opera lui Tagore.


„Călătorul trebuie să bată la toate porţile

înainte de-a ajunge la a sa.

Trebuie să rătăcim prin toate

luminile din afară

Pentru a ajunge în sfârsit la

templul cel mai lăuntric.”

Caut har înaintea Ta,

îngăduie-mi o clipă odihnă lângă Tine!

Iată ceasul de pace si de cântare,

Faţă către faţă

cu Tine, binecuvântarea

vieţii mele, în linistea acestui

blând popas!


Lansare de carte „Dragostea încurcă, dragostea descurcă” de R. Tagore
Vineri, 30 septembrie, ora 12:00; Carmen Muşat Coman - Editura “Cununi de Stele”


Dragostea încurcă, dragostea descurcă, de Rabindranath Tagore, traducere din

bengali de Amita Bhose. Piesă de teatru în patru acte. Comedie care tratează

via.a de familie a clasei intelectuale indiene. Ac.iunile se petrec în Calcutta,

dialogurile sunt pline de rafinament .i umor iar încurcăturile în care se află

personajele principale .i care sunt create de ei în.i.i provoacă râsul.

Este una dintre cele mai interesante comedii din repertoriul teatrelor din Bengal,

jucându-se din anii 1930 până în prezent. În România a fost pusă în scenă în

1981, la Casa Universitarilor, în regia .i interpretarea studen.ilor Amitei Bhose.

A fost, totodată, prima reprezenta.ie de teatru indian din România.

Mehndi - Arta decorării cu Henna

Vineri, 30 septembrie, ora 13:00; Hilda Hedwig Varga, studentă a Secţiei Hindi a Universităţii Bucureşti

Decorarea pielii cu henna este o practică

foarte veche, populară mai ales în India,

unde miresele îşi decorau corpul cu

aceasta substanţă extrasă din planta cu

acelaşi nume, având convingerea că ajută

fertilitatea.

Aceasta tehnică a decorării corpului se

numeşte mehndi, iar în ultima vreme se

bucură de popularitate şi în lumea

occidentală, sub denumirea improprie

"tatuaje temporare", deşi nu are legatură

cu tehnica tatuării.

Mehndi este de obicei practicată în cadrul unor evenimente speciale, cum ar fi nunţile sau anumite

festivaluri. De pildă, în timpul unor spectacole hindu, fiecare femeie îşi decorează palmele şi

picioarele cu henna, pentru că în aceste zone substanţa devine mai închisă la culoare.

Introducere în limba Hindi


Vineri, 30 septembrie, ora 14:00; Cristi Cotarcea – absolvent al Secţiei Hindi a Universităţii Bucureşti


Limba Hindi îşi are începuturile în Asia Centrală în

jurul anului 5000 i.Hr, şi are de asemenea o relaţie

specială cu Urdu, iar majoritatea vocabularului din

Hindi vine din sanscrită. Limba Hindi a început să fie

folosită iniţial în scrierile din timpul secolului al IV-lea

d.Hr, scrisă pe manuscrisele Brahmi, dar din secolul

al XI-lea d.Hr a fost scrisă cu alfabetul Devanagari.

Din cele 18 limbi oficiale ale Indiei şi cele peste 1000

de dialecte, Hindi este promovată de către guvern şi

folosită de peste jumătate din populaţie. Hindi este

limba care include mai multe dialecte diferite şi

variaţii, iar în unele cazuri aceasta limbă este complet

diferită de unele din dialectele sale, inclusiv unele

variaţii care sunt considerate limbi separate cu propria lor literatură.

Poveştile Calcuttei


Vineri, 30 septembrie, ora 15:00; Marturii despre Mircea Eliade şi Maitreyi Devi cu Mihaela Gligor si


Traian Penciuc. Prezentare despre Indian Museum, Kolkata de Sarunya Prasopchingchana


Pentru mulţi cititori români, Maitreyi este un

personaj. Unul exotic, fermecător, cum nu

mai este altul în literatura română.

Inspirat din realitate, ce-i drept, însă acoperit

cu iscusita imaginaţie a celui ce i-a dat viaţă:

Mircea Eliade. Oricum am lua-o, pe calea

imaginaţiei, ori a realităţii, legătura dintre

Maitreyi şi Eliade nu poate fi negată şi nici

trecută cu vederea. Are ceva special, dar

asta nu e totul. La o privire mai atentă,

cititorul descoperă „decorul”: Calcutta, lumea

plină de exuberanţă şi încântare… şi dincolo

de ea… poveştile Calcuttei…


„Dacă vreau câteva clipe de linişte absolută sau dacă

vreau să aud trilurile mierlelor trebuie să mă trezesc

înainte de ora 5, pentru că de îndată ce Calcutta se

trezeşte nu am nici o şansă să mă bucur de cântecele

păsărilor sau de liniştea ce pare, peste zi, ceva nefiresc

în marea metropolă.

Dis-de-dimineaţă, când soarele se ridică leneş prin

perdeaua de ceaţă, Calcutta pare desprinsă din basme.

E un fel de zână adormită, iar cel ce o readuce la simţire

e soarele, înger şi demon pentru cele peste 15 milioane

de suflete ale oraşului. Până la ora 6, străzile sunt deja

pline.[…]” - Mihaela Gligor


Proiecţie de Film „ Natobar not out”
Vineri, 30 septembrie, ora 17:00; Director: Amit Sen; Actori: Raima Sen, Mustafa Prakash


Natobar Not Out, comedie realizată în 2010 de către directorul

bengalez Amit Sen, prezintă povestea tânărului Natobar, un

băiat dintr-un cartier de clasă mijlocie, a cărui inimă bate pentru

poezie dar nu este înţeles de nimeni apropiat. Printr-o minune,

Natobar primeşte harul artistic al lui Tagore pe car

Natobar nu este doar un personaj ci o adevărată metaforă cu

care o categorie de public se poate identifica: lumea publicităţii, a

advertisingului. Povestea oricărui suflet de artist într-o lume

consumeristă, unde creativitatea este orientată excesiv către

comercial. Filmul urmăreşte drumul de la anonimitate spre

celebritate şi înapoi, de la lumea reală la cea iluzorie şi înapoi.


Introducere în limba Sanscrită
Sâmbătă, 1 octombrie, ora 11:00; Maria-Daniela Pomohaci


Limba sanscrită este printre primele limbi indo-

europene scrise. Considerată o limbă clasică, este şi

o limbă contemporană oficială a Indiei. În India,

există în jur de 200.000 de vorbitori fluenţi.

În ultimii ani au fost multe proiecte pentru a aduce

din nou la viaţă această limbă antică, care deşi

"moartă", trăieşte datorită vorbitorilor săi, toţi oameni

având o aleasă educaţie.

La perfecţionarea gramaticii limbii sanscrite, o contribuţie esenţială au avut-o marii gramaticieni

Panini şi Patanjali.

„Limba sanscrită, fie ea cât de antică, este de o structură minunată; mai perfectă decât elena, mai

bogată decât latina şi mai desăvârşit rafinată decât amândouă, totuşi dovedind faţă de ambele o

afinitate, atât în rădăcinile verbelor, cât şi în formele gramaticii, mai puternică decât ar fi putut

apărea din pură întâmplare; atât de puternică încât nici nu filolog nu le poate cerceta fără să fie

convins că toate trei au izvorât din vreo sursă comună care, probabil, nu mai există...”


Lansare de carte „Trezirea inteligenţei” şi „EU sunt ACELA”


Sâmbătă, 1 octombrie, ora 12:00; Editura Herald


Krishnamurti, socotit unul din marii ganditori ai veacului XX, a lasat o

opera importanta, alcatuita indeosebi din discursurile pe care le-a rostit cu

prilejul unor reuniuni anuale organizate in lumea intreaga.


"Cand iti doresti o experienta religioasa, o doresti pentru ca nu ti-ai

rezolvat problemele, temerile, disperarile, fricile si suferintele de zi cu zi -

si deci vrei mai mult.

Dar in aceasta dorinta de mai mult se ascunde o mare amagire. Dorinta

de experiente din ce in ce mai vaste, mai profunde, mai importante nu

duce decat la prelungirea drumului cunoasterii.”


Nisargadatta Maharaj, considerat astazi unul din marii intelepti ai

veacului, iar cartea sa, Eu sunt Acela, o adevarata Biblie a secolului XX, a

trait o viata obisnuita, pana la varsta mijlocie, fara nici cel mai mic semn al

sfinteniei ce avea sa urmeze.

"Ce este rau in cautarea mintii dupa placut si in eschivarea ei de la

neplacut ? Intre malurile durerii si placerii curge raul vietii. Numai cand

mintea refuza sa curga odata cu viata si se poticneste de maluri, ea devine

o problema.

Prin curgere odata cu viata eu inteleg acceptare - lasand sa vina ce vine si

sa treaca ce trece.”


Arta imbrăcării saree-ului
Sâmbătă, 1 octombrie, ora 13:00; Doamna Simita Sinha (Ambasada Indiei la Bucureşti)


A îmbrăca un saree este o artă. Există şi o legendă ce

prezintă povestea acestui minunat articol vestimentar. Într-

o zi, frumoasa Draupadi, disputată la un duel, a fost

câ.tigată de tabăra adversă. Zeul Krishna a promis că o să-

i protejeze virtutea şi, de aceea, în momentul în care

câştigătorii duelului au vrut să se înfrupte din trofeul obţinut,

nu au reuşit decât să apuce un colţ din materialul diafan

care o acoperea pe frumoasa Draupadi. Cuceritorii au

continuat „lupta” lor cu materialul, dar totul era în zadar. Si

astfel Krishna a păstrat virtutea fetei.

Saree-ul este compus din materialul care se înfăşoară în

jurul taliei, bluza sau choli-ul şi fusta ce se poartă dedesubt

sau lehenga. Pliurile care se realizează atunci când saree-

ul este prins la nivelul buricului sunt cele care fac ţinuta

deosebită. De-a lungul istoriei, ele au fost comparate de

către marii poeţi cu petalele florilor abia îmbobocite.

Deoarece în India există atâtea culturi, şi îmbrăcarea

saree-ului depinde mult de regiune. La sat, pallu-ul sau

capătul acestuia este pus pe cap, pe când la oraş el este

lăsat simplu să curgă peste umăr. Fiecare stat are un mod

diferit de a-l fabrica şi foloseşte diferite materiale. Cu toate aceste diferenţe, cel mai apreciat saree

este cel din Benaras, ţesut manual din mătasea de cea mai bună calitate.



Program artistic: Dans şi Muzică
Sâmbătă, 1 octombrie, ora 14:00; Duminica, 2 octombrie: ora 16:00;
Grupul Shakti, Laura Bogorodea, Ionela Petcana. Srishti Sinha


Indiferent de forma, dansul indian este o arta deosebită, solicitând o coordonare perfectă între

posturile corporale, expresia faciala, gesturi şi

priviri.

Costumele impresionante, machiajul şi bijuteriile

încântă privirile şi îl transportă pe privitor într-un

tărâm de poveste.

În timpuri străvechi, dansul era executat doar în

temple de fete tinere numite devadasi. Ele erau

considerate soţiile zeilor pe care îi slujeau prin

dans, fiind vorba mai mult de un legământ

spiritual decât de unul fizic.

Dansurile clasice indiene sunt aproape de divin,

de perfecţiune, graţie şi artă, pe când dansurile

moderne – în stil Bollywood sau chiar occidental – sunt apreciate pentru veselia lor şi larga lor

accesibilitate.


"Tagore si Eminescu - doi poeţi care nu s-au întâlnit niciodată" - prezentare
Sâmbătă, 1 octombrie, ora 15:00; Carmen Muşat Coman, Ed. Cununi de Stele


Amita Bhose (Calcutta, 1933 – Bucuresti, 1992) este prima

traducatoare a lui Eminescu in spatiul asiatic – Eminescu: Kavita

(Poezii), Calcutta, 1969 –, traducerile fiind realizate in bengali. Amita

Bhose si-a dedicat intreaga existenta interpretarii cat mai exacte a

tuturor „urmelor” si influentelor indiene in opera eminesciana.

Dragostea pentru poezia lui Eminescu a determinat-o sa se

stabileasca in Romania, unde a predat bengali, sanscrita si civilizatie

indiana la Universitatea Bucuresti, totodata traducand in bengali

literatura romana, scriind articole, studii, sustinand conferinte despre

Eminescu, literatura romana si indiana.

„Eminescu şi India” este una dintre cărţile de referinţă ale sale, care

a constituit şi teza sa de doctorat din România de la Universitatea

din Bucureşti. Autoarea a mers pe drumuri nebatute, concluzionand:

„Mihai Eminescu e singurul poet european care a facut India

nemuritoare in tara sa”.


Pentru Amita Bhose, Eminescu este, ca şi Tagore, un darśanik (cel care vede) şi un kavi – poet-

înţelept. Graţie traducerilor Amitei Bhose, românii au putut cunoaşte, în presa culturală a vremii –

Steaua, Ramuri, Luceafărul, România literară, Convorbiri literare, Literatorul ş.a. – frumuseţea

versului şi verbului tagorean, nealterată de intermedierea unei limbi europene.


"Integration of Head, Heart and Hands with Yoga”
Sâmbătă, 1 octombrie, ora 16:00; Avisek Majumdar, profesor de Satyananda Yoga


Ştiinţa Yoga a fost dezvoltată la poalele Himalayei, în

India şi împrejurimile ei, acum peste 5.000 de ani, de

către înţelepţii şi vizionarii acelor epoci. Satyananda

Yoga este un sistem răspândit la nivel mondial, care

îşi are rădăcinile în tradiţie adresându-se în acelaşi

timp nevoilor şi problemelor omului modern.

Avisek s-a născut în oraşul Chittaranjan, în apropiere

de Calcutta, în partea estică a Indiei. A fost iniţiat în

diverse practici Yoga din copilărie, ca parte a stilului

său de viaţă. A fost apoi iniţiat în practica Mantra Yoga şi Dhyana (meditaţie), încă de timpuriu, de

către Gahananandaji Maharaj (Preşedinte al misiunii Rama Krishna, Belur Math).

Dupa terminarea pregatirii scolare în inginerie electronica si comunicatii el s-a dedicat studiului

Stiintei Yoga în cadrul Scolii de Yoga din Bihar, India, a carei linie initiatica o urmeaza de peste 12

ani, din 1998 si pana in prezent. Astfel, a fost initiat în Jignasu Sanyasa (pregatirea pentru

calugarie) sub directa supraveghere a Gurului sau Swami Niranjanananda Saraswati, în timpul

perioadei în care îsi urma studiile în stiinta Yoga.

A organizat workshopuri de wellness pentru diferite organizaţii guvernamentale şi ne-

guvernamentale şi a susţinut cursuri de Yoga pentru studenţi de diverse naţionalităţi în timpul

şederilor sale în Hong Kong, Macau, Philippines, China, Sri Lanka, Maldives, Mauritius, şi desigur,

India şi România.



Program artistic: concert de muzică clasică Bhajan şi Qawwali
Sâmbătă, 1 octombrie, ora 17:30; Sahaj Group


Genul Bhajan s-a dezvoltat incepand cu

secolul al XII-lea, in nordul Indiei. Bhajan

se traduce prin « cantec » sau «

devotiune ». El nu are o forma fixa.

Poate fi foarte simplu, dar si sofisticat,

bazat pe raga si taluri clasice. Este un

gen liric, exprimand dragostea pentru

Divin. Versurile reprezinta un element

structural de prima importanta pentru

acest gen, muzica fiind modelata pentru

a purta mesajul cuvintelor.

Versurile multor bhajanuri au fost scrise

cu sute de ani in urma de mari sfinti ai

Indiei : Tukaram, Tulsidas,

Gyaneshwara, Kabir; altele au fost compuse de reputati poeti contemporani: Tagore, H.P. Salve

(Belous), rev. Tilak. Aceste cantece sunt adresate Divinului insusi si sunt destinate, de asemenea,

sa trezeasca credinta omului care, coplesit de grijile cotidiene, a pierdut constiinta existentei si a

frumusetii lui Dumnezeu.

Muzica evoca episoade din marile momente ale civilizatiei hinduse, ca de pilda Ramayana ,

Bhagavad Gita, sau glorifica diferitele aspecte ale Divinului din mitologia Indiei.

Genul Qawwali a patruns in India in secolul al XI-lea, venind din Persia. Marele mistic sufi

Kwaja Moinuddin Chisti a introdus acest gen in ordinul sau, numindu-l suma. Adevarata inflorire si

desavarsire a genului are loc in secolul al XIV-lea si este datorata marelui sfant, poet si muzician

indian Amir Khusro, care a transformat genul suma numindu-l qawwali si imbogatindu-l cu

principiile muzicii clasice indiene.

Termenul de qawwali deriva din cuvantul arab qaol, care semnifica “axioma” sau “adevar devenit

lege”. Qawwal este numit cel care canta qawwali, solistul principal care enunta in fraze poetice

adevarul revelat al profetilor si laudele aduse lui Dumnezeu. Enuntul sau este apoi reluat de cor,

ceea ce intareste si da greutate mesajului.

SAHAJ GROUP a luat fiinta in 1994, intre membrii sai numarandu-se absolventi ai Universitatilor

de Muzica din Bucuresti si Iasi, cu specializari in muzica clasica indiana la Academia de Muzica si

Arte Frumoase “Late P.K. Salve” din Nagpur, India, gratie burselor oferite de doamna Shri Mataji

Nirmala Devi – Fondatoarea Sahaja Yoga.


Conferinţă: "Rabindranath Tagore, citizen of his country and of the Universe"
Duminică, 2 octombrie, ora 12:00; Prof. Dr. Uma DASGUPTA


Rabindranath Tagore a devenit primul laureat Nobel al Asiei când, în 1913, a câstigat Premiul

Nobel pentru Literatură cu volumul “Gitanjali: Song Offerings”, cu o introducere de W.B.Yeats.

Tagore nu a fost doar un poet extraordinar de flexibil; el a fost de

asemenea un extraordinar autor de povestiri scurte, romane, piese

de teatru, eseist si compozitor si un talentat pictor, ale cărui lucrări,

prin mixtura între reprezentare si abstracţiune, de abia acum încep

să primească recunoasterea pe care au meritat-o întotdeauna.

Pentru Tagore a fost foarte important ca oamenii să poată trăi si

gândi în libertate. Atitudinile sale faţă de politică si cultură,

naţionalism si internaţionalism, tradiţie şi modernitate pot fi văzute

toate în lumina credinţei sale. Poate că nimic nu exprimă mai bine

valorile sale la fel de clar ca acest poem din Gitanjali:

" Unde mintea este fără teamă si capul este ridicat,

Unde cunoasterea este liberă;

Unde lumea nu a fost ruptă în bucăţi prin îngustele ziduri;

Unde izvorul limpede al raţiunii nu şi-a pierdut calea în deşertul

aspru al obişnuinţei;

În acest paradis al libertăţii, Tată, lasă ţara mea să se trezească."


Dată fiind vasta întindere a realizărilor sale creative, poate cel mai surprinzător aspect al imaginii

lui Tagore în Vest este caracterul său limitat; el este în mod curent văzut ca „marele mistic din

Est”, o imagine cu un mesaj pretins pentru Vest, pe care unii o acceptă, alţii o displac, iar alţii o

găsesc de-a dreptul plictisitoare. Mai mult, acest Tagore a fost creaţia proprie a Vestului, parte a

tradiţiei sale de căutător al mesajului din Est, în special din India, care – după cum Hegel o spune

– a „existat de milenii în imaginaţia europenilor”.


Prof. Uma Dasgupta este la ora actuala cea mai importantă

specialistă în viaţa şi opera lui Tagore din lume, coordonatoare a

seriei Tagore la prestigioasa Oxford University Press. A absolvit

Presidency College, Calcutta University şi a obţinut doctoratul la

Oxford University. Cercetarea postdoctorală a Umei Dasgupta s-a

concentrat asupra lui Rabindranath Tagore şi a instituţiilor de

învăţământ înfiinţate de acesta la Santiniketan and Sriniketan, între

1901-1941. A predat la Jadavpur University Calcutta, Visva-Bharati

University Santiniketan şi la Indian Statistical Institute.

Conferinţa "Rabindranath Tagore, citizen of his Country and of the

Universe" oferă un portret al lui Rabindranath Tagore, poetul .i

umanistul. Pentru a-l înţelege mai bine pe Rabindranath, trebuie să îi

cunoaştem familia şi societatea bengaleză din anii formării sale. Vom

înţelege astfel dezvoltarea sa ca poet, autor de povestiri şi nuvele, eseist, fondator al şcolii de la

Santiniketan şi a Visva-Bharati International University, şi îl vom percepe ca pe una din vocile

modernită.ii indiene, cu un mesaj universal, valabil chiar şi astăzi.


„Consider că cei trei ani pe care i-am petrecut la Santiniketan au fost cei mai roditori din viaţa

mea… Santiniketan mi-a deschis ochii pentru prima dată asupra splendorilor Indiei si a artei

Orientului îndepărtat. Până atunci eram complet sub influenţa artei, muzicii si literaturii

occidentale. Santiniketan m-a făcut cel care sunt, produsul comun al Estului si Vestului” (Satyajit

Ray, regizor, laureat Oscar, Guardian, 1 august 1991).


Workshop de dans clasic/devoţional
Duminică, 2 octombrie, ora 14:00; Carmen Coţovanu-Pesantez - Centrul de artă Euterpe


Dansul indian clasic are mii de ani şi fiecare

din formele sale are origini religioase,

dansul fiind iniţial dăruit doar lui Dumnezeu.

Mitologia nu lipseşte din această formă de

exprimare corporală de o foarte mare

graţie, care presupune talent şi mai cu

seamă mult efort şi dăruire.

Carmen Coţovanu Pesantez este în prezent

director general al Bibliotecii Pedagogice

Naţionale “I.C. Petrescu”, Bucureşti şi

totodată director artistic în cadrul Centrului

de Artă “Euterpe.

Ca urmare a efectuării unor studii de

specialitate (limbă hindi, dans clasic indian

– stilul Kathak) în India, Carmen Coţovanu

Pesantez a obţinut numeroase premii şi distincţii în ţară şi în India, pentru promovarea dansului clasic indian, a limbii hindi, a culturii şi civilizaţiei indiene şi a dezvoltării relaţiilor culturale româno-indiene.



Recital de poezii
Duminică, 2 octombrie, ora 15:00;
Carmen Coţovanu Pesantez – Director general al Bibliotecii Pedagogice Naţionale “I.C. Petrescu
Adelina Patrichi – Director al Editurii Taj
Carmen Muşat Coman – Director al Editurii “Cununi de Stele”
George Anca – scriitor, preşedinte al Asociaţiei RICA (Romanian Indian Cultural Association)


O întîlnire cu poezia lui Tagore este un prilej de cufundare în miracolul cuvintelor izvorîte din

inimă, o fugă din rafinatul calcul al exprimărilor încărcate de sofisticata simbolistică dimensionată

pentru obtinerea efectului dorit. Metaforele, lipsite de poleiala artificiului,

sunt aidoma mugurilor care asteaptă ochiul cititorului ca să înflorească

încă o dată ca într-o mantra. De fiecare dată cînd pururea-prezentul

pogoară din nou din poem într-o inimă, parfumul cosului cu fructe se

trezeste la viată. Tagore scria că vorbele sunt maya [iluzie, aparentă],

cînd sunt numai sunete si mărginite; sunt satyam [adevăr] cînd sunt

gînduri şi nemărginite. (Marius Chelaru)


"Când inima-i deşartă şi secată, coboară-asupră-mi ploaia îndurării

Tale.

Când viaţa şi-a pierdut harul, vino la mine într-o explozie de cântece.

Când munca zbuciumată îşi nalţă vuietul, purtându-mă departe, vino la

mine, Doamne, cu pacea şi odihna Ta!

Când inima-mi zace roabă, ghemuită-n colţul ei, sparge poarta Rege-al

meu şi vino cu strălucire împărătească!

Când ispita îmi orbeşte sufletul cu năluca şi pulberea ei, Tu singurul

Sfânt, Tu Veghetorul, vino cu fulgerul şi tunetul Tău!"


Proiecţie de Film : „Chaturanga”
Duminică, 2 octombrie, ora 17:00; Director: Avik Saha

Chaturanga este un film apărut în 2008, bazat pe

romanul de dragoste cu acelaşi nume al cărui autor este

Rabindranath Tagore.

Subiectul se bazează pe o poveste de dragoste prinsă în

conflictul de idei dintre două lumi diferite.

Protagonistul principal, Sachish aluneca de la pozitivism

radical la misticismul religios în căutarea sensului vieţii.

Cu toate acestea, căutare lui nu aduce în cele din urmă

nimic decât deziluzie. Acest lucru se datorează faptului

că el nu poate împăca idealurile sale abstracte cu prezenţa puternică a două femei din viaţa lui.

Una dintre ele este Damini, o tânără hindusă văduvă, iar celălalt este Nanibala, amanta

abandonată de propriul frate.

joi, 15 septembrie 2011

Serbarile toamnei - Carstovul viilor

 

Muzeul Naţional al Satului „Dimitrie Gusti” vă invită la Serbările Toamnei - Cârstovul viilor, desfăşurat în perioada 17 – 18 septembrie 2011.

Evenimentul marchează începutul culesului viilor la români, motiv de bucurie şi de sărbătoare. Vizitatorii vor avea ocazia în această perioadă să descopere şi să achiziţioneze produse de la meşterii populari veniţi din toate colţurile ţării, să deguste cozonaci, turtă dulce, fructe, dulceţuri, miere şi produse bio. Originalitatea şi diversitatea culturii tradiţionale va fi ilustrată printr-un program de datini şi obiceiuri specifice culesului viilor, cântece, dansuri, teatru, concursuri – susţinute de ansambluri româneşti, ale etniilor conlocuitoare şi ansambluri venite de peste hotare.

- Ansamblul Ţara Vrancei din Focşani deschide programul evenimentului oferind publicului vizitator prin cântec şi joc povestea de la strugure la vin;

- Gelu Voicu şi Taraful Lăutarii din Teleorman şi Ansamblul folcloric Carpaţi din Câmpulung Muscel vor întreţine atmosfera de sărbătoare;

- Asociaţia Tradiţia Militară din Bucureşti va întâmpina vizitatorii cu onoruri militare în echipament de epocă;

- Muzica Militară a Jandarmeriei Române va încânta publicul cu un buchet de şlagăre din toate timpurile, cântate în chioşcul muzeului;

- soliştii Maria Butaciu, Gheorghiţa Nicolae, Rodica Anghelescu, Cornelia Tihon, Maria Băndoiu, Gabriel Dumitru vor aminti în cântecele lor despre vie şi vin;

- Ansamblurile Orfeas al Comunităţii Elene din Prahova, Asteria al Uniunii Elene din Bucureşti vor aminti de ritmurile greceşti, iar Ansamblul Sadina din Popova, Bulgaria va aduce aroma viei şi vinului de la sud de Dunăre;

- Teatrul Masca din Bucureşti va fi prezent cu piesa Statui vivante

- Concursurile vor asigura voia bună din belşug!

Cu aşa program, merită să vii la Muzeul Satului la sărbătoarea Cârstovului viilor! Deschiderea va avea loc sâmbătă, 17 septembrie 2011, ora 12.00.

Programul celor două zile de sărbătoare: Sâmbătă: 12.00 – 19.00 Duminică: 9.00 – 19.00

Biroul de Relaţii Publice: Iuliana-Mariana Grumăzescu Telefon: 021. 317. 91.03 / int. 143


PROGRAM MANIFESTARE :
Sâmbătă, 17 septembrie

12.00   Bun venit la Serbările toamnei !

12.30   De la strugure ...  la vin!  - datini şi obiceiuri la culesul viilor 
            Ansamblul folcloric Ţara Vrancei – Focşani, Vrancea
            Coordonator – prof. Maria Murgoci
 13.30 In memoriam George Antofi şi emisiunea radiofonică Mioriţa

14.00   Cântece vechi muscelene!
Grupul folcloric Cântul dorului – Mioveni, Argeş
Coordonator – Zaharia Rădulică

14.30   Mi-e dragă viaţa şi lumea! -  Elisabeta Turcu şi invitaţii săi
Tita Bărbulescu
Ansamblul folcloric Carpaţi – Câmpulung Muscel, Argeş  
Director artistic – Nelu Horobeanu
           
15.00   Sunetul culorii
Expoziţie de artă plastică realizată de  bursieri ai programului Tinere Talente susţinut de Fundaţia Principesa Margareta a României                                                                                                                        (Şura Bancu)
15.30   Despre vie şi vin ... prin vers şi cânt.
            Participă actorii Alexandru Nicolae Mihai şi Marian Ciripan                 
            Solist instrumentist -Cornelia Tihon – Bucureşti

16.00   Gelu Voicu, şi Taraful Lăutarii din Teleorman
            Invitaţi: Florin Ologeanu, Loredana Streche   
             
17.00   To ftinỏporo sto ambẻli  (Toamna în vie) 
            Ansamblul Asteria al Uniunii Elenilor din România
Coordonator – Dana Ştefan
            Ansamblul folcloric Orfeas al Uniunii Elenilor – Filiala Ploieşti
            Coordonator – Bogdan Anagnastopol

13.00 – 15.00  Atelier de icoane pe sticlă şi lemn
                        Coordonatori: Mihaela Bădescu, Vladimir Baciu

12.00 – 19.00   Meşteşuguri tradiţionale,  plăcinte,  cozonaci, turtă dulce,
                          dulceţuri, fructe şi legume, miere, produse bio.




Duminică, 18 septembrie

12.00   În chioşc ... Muzica Militară a Jandarmeriei Române – Bucureşti 
            Dirijor – George Preda

12.45   Uite dealu, uite via!
            Maria Băndoiu – Scoarţa, Gorj
Gabriel Dumitru – Piteşti, Argeş

13.30   Despre vie şi vin – concurs
Instrumentar viticol
Podgorii din România          
 15.30 Acorduri muzicale de neuitat! Tineri muzicieni, bursieri ai programului Tinere Talente susţinut de Fundaţia Principesa Margareta a României

15.30 Na grozdober(La cules de vie) Ansamblul folcloric Sadina – Popovo, Bulgaria
            Coordonator – Irena Kovaceva

15.30   La hotar de vie … în echipament de epocă!
            Asociaţia Tradiţia militară – Bucureşti
            Preşedinte – Mircea Stoica

16.00   La crama din vie! - cântece cu
Maria Butaciu, Gheorghiţa Nicolae, Rodica Anghelescu

17.30   Statuile vivante !
Teatrul Masca – Bucureşti
Director – actorul Mihai Mălaimare


09.00 – 19.00   Meşteşuguri tradiţionale,  plăcinte,  cozonaci, turtă dulce, dulceţuri, fructe şi legume, miere, produse bio.